I remember that you're the guy who lifted my passport and my money.
Ricordo che lei mi ha preso passaporto e denaro.
As soon as I lifted my arm it scratched my side.
Quando son caduto mi ha colpito al fianco.
I think if you lifted my heart to your ear, you could hear the ocean.
Credo che se ti portassi il mio cuore all'orecchio, sentiresti I'oceano.
There were two of them they grabbed me lifted my skirt.
Erano in due mi hanno afferrata mi hanno alzato la gonna.
And so in a panic I lifted my head up from behind the screen... and suddenly the bike started to go straight and... I knew I'd solved the problem somehow by sticking my head up into the wind.
In un attimo di panico ho sollevato la testa e all'improvviso la moto ha iniziato ad andare dritto e ho capito che avrei risolto il problema alzando la testa controvento.
"What'd you do today?" "I just lifted my brother. "
"Cosa hai fatto oggi?" "Ho appena alzato mio fratello."
I once lifted my sword before him.
Una volta, ho levato la mia spada di fronte a lui.
I'll never forget the moment my handmaidens lifted my telo.
Non dimentichero' mai quando le mie ancelle hanno sollevato il mio telo.
It's got to be when he lifted my phone.
Deve avermi rubato il telefono allora.
Lifted my boot up and just...
Ho sollevato il mio stivale e...
You were wrong, they lifted my detail.
Ti sbagliavi. Mi hanno tolto la scorta.
There was a spoon at the bottom of the sink, and... when I lifted my hands out of the water...
C'era un cucchiaio in fondo al lavello, e... quando ho tirato fuori le mani dall'acqua...
But once I met you, you just lifted my spirits,
Ma dopo averti conosciuto, mi hai risollevato lo spirito,
Yeah, no, I'm still here and, um, I think somebody just lifted my wallet.
Gia', no, sono ancora qui, e... penso che qualcuno mi abbia fregato il portafoglio.
That day I was being fitted for my tux, he lifted my wallet, didn't he?
Il giorno in cui prendevo le misure per il vestito, mi ha preso il portafoglio, vero?
Can't tell you how much she lifted my daughter's spirits.
Non riesco a dirle quanto abbia confortato mia figlia.
The little scamp lifted my wallet.
Quella ladruncola mi aveva rubato il portafoglio.
I lifted my hands up, but my entire stomach was still touching her legs.
Ho alzato le mani, ma... tutto il mio addome era ancora in contatto con le gambe.
Every single day your smile and your love just pushed me to work harder, and you... you lifted my spirits.
Ogni singolo giorno, il tuo sorriso e il tuo affetto... mi hanno spinto ad impegnarmi di piu' e tu... tu hai risollevato il mio spirito.
I'll tell you, it lifted my heart an inch or two.
Ti diro', cio' mi rende davvero molto felice.
And as I lifted my leg out of bed, she reached for my crutches and handed them to me.
Mentre stavo sollevando la gamba dal letto, ha preso le stampelle e me le ha date.
But what lifted my heart and strengthened my soul was that even though this was the case, although they were not seen as ordinary, this could only mean one thing: that they were extraordinary -- autistic and extraordinary.
Ma quello che mi ha rincuorata e rafforzato l'anima è che anche se questo era il caso, anche se non erano visti come normali, poteva voler dire solo una cosa: che erano straordinari -- autistici e straordinari.
So I just lifted my face up from the manuscript and I directed my comments to an empty corner of the room.
Così alzai la mia faccia in su dal manoscritto e diressi i miei commenti ad un angolo vuoto della stanza.
So I lifted my arm and took a stroke.
Così ho alzato il mio braccio e ho fatto una bracciata.
1.7032489776611s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?